北京名传天下广告配音公司欢迎您!

配音 - 北京名传天下广告配音公司网站 - ad.bjmctx.com

当前位置: 主页 > 配音新闻 >

俄语配音 电影局:《狼图腾》因不合规被奥斯卡“拿下”

时间:2015-12-15 19:33来源:未知 作者:admin 点击:
原标题:电影局:《狼图腾》因不合规被奥斯卡“拿下” 据报道,电影局透露中法合拍片《狼图腾》因主创署名比例不合规定,无缘申报第88届奥斯卡金像奖最佳外语片,因此由《滚蛋吧!肿瘤君》替换。 据悉,10月5日电影局接到美国奥斯卡最佳外语片执行委员会通知

  原标题:电影局:《狼图腾》因不合规被奥斯卡“拿下”

  据报道,电影局透露中法合拍片《狼图腾》因主创署名比例不合规定,无缘申报第88届奥斯卡金像奖最佳外语片,因此由《滚蛋吧!肿瘤君》替换。

  据悉,10月5日电影局接到美国奥斯卡最佳外语片执行委员会通知,称中方今年报送的影片《狼图腾》因主创人员的署名比例不符合申报奥斯卡最佳外语片的要求,需中方替换。根据奥斯卡方面的规定,申报国必须保证所申报影片由该国公民或居民掌握创作主导权。而《狼图腾》主创名单中外国人颇多,该片导演让?雅克?阿诺是法国人,编剧有四人,除了中国人芦苇外,另外三名都是外国人。此外,该片配乐、摄影、剪辑,声音、特效部门也都以外国人为主。

  在此种情况之下,电影局充分尊重最佳外语片执委会意见,根据现有报名情况并按照最佳外语片关于主创和公映时间等相关要求,中国推选委员会同意替换为《滚蛋吧!肿瘤君》。

  对此,《狼图腾》制片人王为民认为,该片创作主导权肯定在中方手里:“全剧组五六百人,90%以上都是中国人。中国的小说中国的故事中国的演员,投资80%以上来自中国。”王为民透露,他很早以前就知道更换影片的情况,“知道之后我们这边做了我们该做的一切,最后也只能等待和尊重人家给我们的裁决结果。”

  对于《肿瘤君》,王为民认为该片是一部体现年轻人面对困难不退缩不低头、青春励志的电影。“换个题材申报也有他的道理。我只能给电影和导演深深祝福 ,希望《肿瘤君》能够在81部影片中越走越远,取得特别好的成绩。”(腾娱)

专题配音

(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容